Dalszöveg fordítások

MICappella - 我要你的愛 (wǒ yào nǐ de ài) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

I Want Your Love


-Hello -What are you doing tonight?
 
Hey, what are you doing tonight?
Your smiling eyes pique my curiosity uncontrollably
Hey, what are you doing tonight?
Your speaking eyes draw me in irresistibly
 
Adjust your stance, move to the beat, and dance with me
I'm picking up my pace
Why aren't you coming closer?
I'm not trying to look suave or act tough, just occasionally lost in thought
But I want your love
 
Whether taking the lead or being led, both are the pulses of the heart
Different, you're different, an unprecedented urge
Oh, I want to watch the stars with you, appear in your dreams, and live in your heart
 
I, I want, I want you, I want your love
I, I want, I want your love, why don't you say it out?
 
There's an adorable quality in your smile
That makes me want to be your reliance
You catch me blushing, heart racing
Why don't you step over here?
Let's catch a movie, have some cola
Believe me, I'm sincere, 'cause
I want your love
 
Every minute, every second, you're always in my heart
As my heart thumps, love walks into my embrace
 
I, I want, I want you, I want your love
I, I want, I want your love, why don't you say it out?
I, I want, I want you, I want your love
I, I want, I want your love, why don't you say it out?
 
Whether taking the lead or being led, both are the pulses of the heart
Don't understand, you don't understand, only you make my heart skip a beat
I'll be unique, converse and dream with you, never letting your heart ache
 
I, I want, I want you, I want your love
I, I want, I want your love, why don't you say it out?
 
Hey, what are you doing tonight?
Your smiling eyes pique my curiosity uncontrollably
Hey, what are you doing tonight?
Your speaking eyes draw me in irresistibly
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MICappella

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni